编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1681 |
With the NBA playoffs in full swing, the league is changing its approach to letting gambling houses access official stats
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88803,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1682 |
Your all time favorite President got tired of waiting for China to help out and start buying from our FARMERS, the greatest anywhere in the World!
|
|
背景说明:latest trump twitter @88727,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1683 |
Great Consumer Price Index just out. Really good, very low inflation! We have a great chance to “really rock!” Good numbers all around.
|
|
背景说明:latest trump twitter @88726,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1684 |
Looks to me like it’s going to be SleepyCreepy Joe over Crazy Bernie. Everyone else is fading fast!
|
|
背景说明:latest trump twitter @88725,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1685 |
Here are today's top legal reads
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88724,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1686 |
Boeing’s 737 Max is about to join the list of brands trying to come back from ignominy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88722,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1687 |
Talks with China continue in a very congenial manner - there is absolutely no need to rush - as Tariffs are NOW being paid to the United States by China of 25% on 250 Billion Dollars worth of goods & ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @88697,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:51字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 20:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1688 |
Tariffs will make our Country MUCH STRONGER, not weaker. Just sit back and watch! In the meantime, China should not renegotiate deals with the U.S. at the last minute. This is not the Obama Administra...
|
|
背景说明:latest trump twitter @88696,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 20:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1689 |
The average 401(k) balance has SOARED since the bottom of the market - 466%. Wow!
|
|
背景说明:latest trump twitter @88695,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 20:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1690 |
Build your products in the United States and there are NO TARIFFS!
|
|
背景说明:latest trump twitter @88694,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 20:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1691 |
Tariffs will bring in FAR MORE wealth to our Country than even a phenomenal deal of the traditional kind. Also, much easier & quicker to do. Our Farmers will do better, faster, and starving nations ca...
|
|
背景说明:latest trump twitter @88673,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1692 |
We have lost 500 Billion Dollars a year, for many years, on Crazy Trade with China. NO MORE!
|
|
背景说明:latest trump twitter @88671,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1693 |
V.P. Mike Pence will be interviewed on @foxandfriends at 7:30 A.M. Enjoy!
|
|
背景说明:latest trump twitter @88670,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1694 |
Bundesbank board member Joachim Wuermeling is glad Europe has limits on how freely lenders can move funds between countries
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88669,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1695 |
Occidental is ready to sell Anadarko’s planes in a bid to show it is serious about cost cuts
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88667,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1696 |
As oilseed prices slump from the Canadian prairies to Brazilian ports, Europe’s rapeseed crop is holding one of the market’s lone rallies
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88631,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 18:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1697 |
More than a third of flight attendants say they experienced sexual harassment over the past year, according to a new survey
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88630,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 18:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1698 |
THREAD 1) The Philippines goes to the polls on Monday to vote in new lawmakers and local government officials.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88619,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 18:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1699 |
The wealthy founders of hedge fund Quadrature Capital plan to commit as much as $100 million a year to fight climate change
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88578,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 17:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1700 |
The U.S. is hardly the only country suffering from Chinese trade abuses, says @mihirssharma, so why is the U.S. alienating possible allies?
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @88574,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/10 17:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |