编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1041 |
"If there were T-Rexes alive, they would be selling them." Facebook is home to a thriving black market for exotic animals.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173003,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 0:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1042 |
#Barry will slowly move inland today and continue to produce the following hazards...
|
|
背景说明:latest trump twitter @172918,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 22:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1043 |
Malaysia’s finance minister said the 2020 budget will take into account risk scenarios caused by the continuing U.S.-China trade war even as the nation’s economy shows signs of resilience
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @172791,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 18:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1044 |
Rep. @Jim_Jordan let’s loose on all of the elected Democrats in Congress who’ve denied there’s a crisis at the border and prioritized political smear hearings like the one they had with Michael Cohen ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @172668,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 11:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1045 |
Earlier this year President @realDonaldTrump declared the border crisis a national emergency and today Mexico is doing more to secure the border than Democrats in Congress. We won’t rest or relent unt...
|
|
背景说明:latest trump twitter @172584,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 7:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1046 |
Toured the Donna Processing Center with @SecondLady and saw firsthand how even in the face of our overwhelmed facilities, @CBP is providing humane and compassionate care. Congress MUST reform our laws...
|
|
背景说明:latest trump twitter @172545,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 6:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1047 |
Grateful to attend today’s with 250 other digital leaders, members of Congress & Cabinet secretaries who came to the @WhiteHouse. Here’s a photo of the @Heritage team.
|
|
背景说明:latest trump twitter @172510,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1048 |
What's it like being a film whose social media platforms were totally shut down because owners didn't like the implications of the story?
|
|
背景说明:latest trump twitter @172508,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1049 |
Just came from the White House Social Media Summit where I had chance to stand alongside @realDonaldTrump and talk about why we need to stop Big Tech from discriminating against conservatives
|
|
背景说明:latest trump twitter @172507,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1050 |
President @realDonaldTrump's was a very important event. Conservatives will NOT be silenced, and Americans' personal data MUST be protected.
|
|
背景说明:latest trump twitter @172506,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1051 |
When you are the big “piggy bank” that other countries have been ripping off for years (to a level that is not to be believed), Tariffs are a great negotiating tool, a great revenue producer and, mos...
|
|
背景说明:latest trump twitter @172504,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1052 |
Amazing meeting guys. Up close and personal with the President. Such a down to earth nice guy. Internet as been dicey in here. Will tweet more later.
|
|
背景说明:latest trump twitter @172511,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1053 |
EU set to freeze most high-level contacts with Turkey and cut the flow of funds to the country
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @172446,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 4:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1054 |
EXCLUSIVE: The Justice Dept is pursuing a criminal investigation into whether Johnson & Johnson lied to the public about the possible cancer risks of its talcum powder
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @172408,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 3:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1055 |
I am not a fan of Bitcoin and other Cryptocurrencies, which are not money, and whose value is highly volatile and based on thin air. Unregulated Crypto Assets can facilitate unlawful behavior, includi...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171813,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 9:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1056 |
To everyone on the Gulf Coast: As you make preparations to protect your homes & loved ones from flooding & the coming storm, it is imperative that you heed the directions of @FEMA, State & Local Offic...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171772,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 8:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1057 |
“Nearly one million more blacks and two million more Hispanics are employed than when Barrack Obama left office, and minorities account for more than half of all new jobs created during the Trump Pres...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171741,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 7:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1058 |
The Pledge of Allegiance to our great Country, in St. Louis Park, Minnesota, is under siege. That is why I am going to win the Great State of Minnesota in the 2020 Election. People are sick and tired ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171742,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 7:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1059 |
Attorney General William Barr has recused himself from the government's investigation into Boeing because his former law firm represents the company
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @171620,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 5:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1060 |
Brazil's pension reform effort got a huge boost as the bill made it through the lower house
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @170978,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/11 10:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |