编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1121 |
At least 40 people were killed and 80 wounded in airstrike targeting migrant detention center in Libya, official says
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @166304,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1122 |
Iran was violating the 150 Billion Dollar (plus 1.8 Billion Dollar in CASH) Nuclear Deal with the United States, and others who paid NOTHING, long before I became President - and they have now breache...
|
|
背景说明:latest trump twitter @166291,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 12:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1123 |
A very sad time for America when the Supreme Court of the United States won’t allow a question of “Is this person a Citizen of the United States?” to be asked on the Census! Going on for a long time....
|
|
背景说明:latest trump twitter @166272,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:51字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 11:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1124 |
Thank you Prime Minster Abe for inviting me to address heads of State on the economic + national security imperative of economically empowering women globally.
|
|
背景说明:latest trump twitter @166033,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:44字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 6:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1125 |
Tin plunged the most in four years in London following a wave of selling from China’s onshore metals market
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @165914,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 4:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1126 |
The Bernie Sanders presidential campaign raised $18 million in the second quarter of the year, from about 1 million contributors
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @165784,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/3 1:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1127 |
Big 4th of July in D.C. “Salute to America.” The Pentagon & our great Military Leaders are thrilled to be doing this & showing to the American people, among other things, the strongest and most advanc...
|
|
背景说明:latest trump twitter @165704,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/2 23:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1128 |
The Economy is the BEST IT HAS EVER BEEN! Even much of the Fake News is giving me credit for that!
|
|
背景说明:latest trump twitter @165628,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/2 21:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1129 |
I am excited to announce that @MercedesSchlapp will soon be joining our Campaign. She feels so strongly about our Country & its future. We are setting records in so many ways, & we will keep it going....
|
|
背景说明:latest trump twitter @165232,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/2 7:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1130 |
It is very hard and expensive to live in New York. Governor Andrew Cuomo uses his Attorney General as a bludgeoning tool for his own purposes. They sue on everything, always in search of a crime. I ev...
|
|
背景说明:latest trump twitter @164987,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:51字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/2 1:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1131 |
Thank you to President Moon of South Korea for hosting the American Delegation and me immediately following the very successful G-20 in Japan. While there, it was great to call on Chairman Kim of Nort...
|
|
背景说明:latest trump twitter @164934,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/2 0:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1132 |
Congratulations to legislators in New Jersey for not passing taxes that would have driven large numbers of high end taxpayers out of the state. Many were planning to leave, & will now be staying. New ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @164882,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/1 23:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1133 |
A shocking 600 million Indians face “high to extreme” water stress.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @164588,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/1 14:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1134 |
It's a statistical fact: Asset managers who grow up poor tend to outperform those who grow up rich
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @164434,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/1 10:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1135 |
Here's a look at Five Eyes, the 70-Year spy alliance the U.S. says it may cut off
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @164139,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/30 20:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1136 |
Leaving South Korea after a wonderful meeting with Chairman Kim Jong Un. Stood on the soil of North Korea, an important statement for all, and a great honor!
|
|
背景说明:latest trump twitter @164127,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/30 19:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1137 |
Donald Trump became the first sitting U.S. president to step into North Korea as he met Kim Jong Un in the Demilitarized Zone
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @164065,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/30 15:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1138 |
Facebook, Twitter and other social media platforms agreed to take further steps to stop the spread of violent extremist content in Australia
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @164044,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/30 14:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1139 |
China is easing foreign access to a range of industries including oil, mining and city gas pipelines
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @164029,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/30 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1140 |
PG&E is said to be lobbying for legislation that would allow it to securitize some of its profits to pay for liabilities from past wildfires
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @164020,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/30 12:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |