编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2461 |
Use only the nuts provided with the clip.
|
|
背景说明:3Q |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2012/1/5 8:27:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2462 |
检查刹车灯开关与左后和高位刹车灯的连接线路是否导通。
严格遵守相关事项,否则会造成车辆损坏及人身伤害。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2012/1/4 22:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2463 |
1. The samples listed in the table are new designated and accurately dimensioned samples developed from the previous less accurately dimensioned samples.
2. Indicative dimensions
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/25 22:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2464 |
The sample shall be automatically inspected on the underside of the sample base along its entire length. The calibration sample shall be used to test the equipment at production speed at the beginning...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/24 23:13:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2465 |
Manufacturers shall demonstrate continuing compliance, including documented evidence, with the factory production control system required; the product shall be manufactured to the best practices as de...
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/22 16:36:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2466 |
The inclusion of this requirement also reduces the need to incorporate detailed method on items such as normal chemical composition determination and the need to define more extensive testing.
The eq...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/21 20:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2467 |
This Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission to support Essential Requirements of EU Directive 96/48/EC on the interoperability of the trans-European high-sp...
|
|
背景说明:欧洲标准方面 谢谢 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/20 18:24:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2468 |
对于指导大连市及整个国家的软件企业发展具有深远的借鉴意义。 既有许多优势又有各种制约软件外包发展的因素
|
|
背景说明:是分开的两句话 谢谢指点 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/19 14:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2469 |
This part sets out provisions regarding the installation of glass in the vehicles in order to ensure a high level of safety for the occupants and, in particular, to provide the driver with a high degr...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/18 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2470 |
The test shall be deemed to have given a satisfactory result if the following condition is fulfilled: each of the two tests having given an unsatisfactory result at the minimum height of drop, a furth...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/16 22:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2471 |
Samples shall be considered satisfactory from the point of view resistance to environment if one of the following conditions is met:
One test having given an unsatisfactory result, a further series o...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:44字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/14 21:34:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2472 |
The sample shall be simply supported as a horizontal level arm between a fixed supporting edge at one end in such a way that the entire width will rest on a cutting edge which is 35 mm from the fixed ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/12 22:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2473 |
When a windshield is colored in the areas defined in section 2, two windshields shall be tested for identifiability of the following colors: white, blue, amber.
This method permits testing of materia...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/11 22:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2474 |
while causing the remaining, unscanned, part of the information to pass, via the Rosen effect,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/2 11:20:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2475 |
Executive Summary
This white paper describes the role of cloud computing standards and architectures in framing a good E-
Governance strategy to realize e-Government.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/1 18:03:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2476 |
In brief, they found a way to scan out part of the information from an object A , which one wishes to teleport,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/1 16:08:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2477 |
For this type of rear-view mirror, the contours of reflecting surface must be of simple geometric form and its dimensions such that it provides, if necessary in conjunction with mirror of Class II, th...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/28 18:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2478 |
storage tubes with supports (inner penetrations in pit reactor) normal and stand-by paths.
|
|
背景说明:谢过先! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/28 11:08:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2479 |
Testing the speed of‘spooky action at a distance’
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/24 10:48:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2480 |
Prior to testing, samples shall be conditioned for a minimum of 54 hours and tested at an ambient temperature of 20°C±3°Cand RH of 30 percent±25 percent. Specimens for conditioning shall be complete d...
|
|
背景说明:谢谢~ |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/22 12:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |